"Never Gonna Leave You" es una canción escrita por Adele y Fraser T. Smith pora el segundo álbum de Adele, 21 La canción fue producida por Smith. El 1 de septiembre de 2014, la canción se filtró en su totalidad en Internet, junto con "You'll Never See Me Again". Muchos fans han declarado que es posible que la canción será incluida en Adele tercer álbum de estudio, ya que tiene un tema más feliz, similar a cómo Adele dijo que el nuevo disco sonaría.
La canción fue incluida en un CD promocional, que contó con las tres canciones Smith completó con Adele para el 21, aunque el CD (dado el título Fraser T. Smith Sesiones) es supuestamente propiedad de XL Recordings. El CD incluye "You'll Never See Me Again", y el demo de "Set Fire to the Rain" y "Never Gonna Leave You".
Sólo un día después de su fuga, "Never Gonna Leave You" llegó al número once en el Billboard Trending 140 Chart, una rareza para una canción que nunca fue lanzado oficialmente.
...
I know sometimes you're scared of the light | Sé que a veces tienes miedo de ver la luz |
But how will you ever know if you never try | Pero ¿Cómo vas a saber si nunca has intentado hacerlo? |
There's something new inside my heart | Siento algo nuevo dentro de mi corazón |
And it grabs like a child whenever we're apart | Que se acompleja como un niño cada vez que estamos separados, |
I see your face under every sky | Veo tu rostro debajo de todo ese cielo |
I find the less I look, more I find | Que en cuanto menos te veo, más me encuentro |
So let's go back there, back to the star | Así que volvamos a ese lugar, vayamos de vuelta a esa estrella |
You know I'm never gonna leave you | Sabes que nunca te voy a dejar |
You're the only one I want | Tú eres lo único que más quiero |
Let's go back there, back to the star | Volvamos a ese lugar, vayamos de vuelta a esa estrella |
You know I'm never gonna leave you | Sabes que nunca te voy a dejar |
You're the only one I want | Tú eres lo que más quiero |
You know sometimes that I'm scared of the dark | Sabes, a veces, siento miedo de la oscuridad |
But I'm feeling sun babe when I'm in your arms | Pero amor, siento la luz cuando estoy en tus brazos |
You said my name in the dead of glory | Dijiste mi nombre en medio de la gloria |
You hold me alright | Y eso me hace sentir bien, |
When I'm short of falling | Cuando estoy lejos de caer |
So let's go back there, back to the star | Así que volvamos a ese lugar, vayamos de vuelta a esa estrella |
You know I'm never gonna leave you | Sabes que nunca te voy a dejar |
You're the only one I want | Tú eres lo único que más quiero |
Let's go back there, back to the star | Volvamos a ese lugar, vayamos de vuelta a esa estrella |
You know I'm never gonna leave you | Sabes que nunca te voy a dejar |
You're the only one I want | Tú eres a quien más quiero |
There will be times | Habrá momentos |
When we'll try to give it up | En el que tengamos que renunciar a todo |
Bursting out, | Todo quedará en el olvido, |
It seems no doubt that will almost fall apart than burn to pieces | Y todo parece indudable, todo se vendrá abajo quedaran en mil pedazos |
And we'll watch them turn to dust | Y podremos ver que las cosas se convertirán en polvo |
But without each other, nothing is easy enough | Porque el uno sin el otro, nada será fácil |
So let's go back there, back to the star | Así que volvamos a ese lugar, vayamos de vuelta a esa estrella |
You know I'm never gonna leave you | Sabes que nunca te voy a dejar |
You're the only one I want | Tú eres lo único que más quiero |
Let's go back there, back to the star | Volvamos a ese lugar, vayamos de vuelta a esa estrella |
You know I'm never gonna leave you | Sabes que nunca te voy a dejar |
'cause you're the only one I want, yeah | Tú eres a quien más quiero |
You're the only one | Eres el único en mi vida |
Never gonna leave you | Nunca te voy a dejar |
No, I'm never gonna leave you, no | No, yo nunca te voy a dejar |