"Water and a Flame" es un sencillo de Daniel Merriweather con Adele de su segundo álbum de estudio, "Love and War". Llegó al # 180 en la lista de singles del Reino Unido, por lo que es la única cartografía más baja para Adele en aparecer en la fecha. La canción fue lanzada como single el 2 de noviembre de 2009 como el cuarto y último single de Love & War. También hubo un vídeo musical de la canción, aunque no era muy popular y no ofreció a Adele (debido a los horarios en conflicto, ya que ella había estado trabajando en su álbum 21 en el momento).
Líricamente, la canción, que dura 3 minutos y 39 segundos, habla de "los siete días después de romper con alguien", de acuerdo con Merriweather. La canción fue producida por Mark Ronson, amigo y colaborador de Adele y Eg White,
Este es el único single de Adele que nunca se ha presentado en uno de sus conciertos. Mientras Merriweather la realizo su gira, él tenía otra cantante femenina no identificada (se puede suponer que fue una de sus coristas) para cantar la parte de Adele. Adele apareció en el show de Merriweather en Shepherds Bush el 10 de noviembre de 2009, interpretando la canción con él, para deleite de la multitud.
Seven days has gone so fast, | Siete días han pasado tan rápido |
I really thought the pain would pass. | En verdad creo que el dolor debería pasar |
It's been nearly an hour, | Ha sido casi un hora |
since I thought of you. | Desde que pensé en ti |
But your not answering the phone, | Pero no contestas el teléfono |
I'd settle for a busy tone, | Espero por un tono ocupado |
At least that I'd know that you're okay. | Al menos se que estas bien |
A girl like you ain't meant to go away. | Una chica como tu nunca pensé perder |
Oh... | Oh... |
Now you're gone, | Ahora tu te has ido |
Theres nothing else I want. | No quiero nada más |
Now that it's over, | Ahora todo se acabó |
There's nothing else I want. | No quiero nada más |
What have I done, | ¡Que es lo que he hecho? |
looks like I was wrong. | Parece como si estuviera equivocado |
Is everything really meant to change, | Si todo realmente va a cambiar |
I guess we're like water and a flame. | Creo que somos como agua y fuego |
water and a flame.. | Agua y fuego… |
I'm tired of this empty house, | Estoy cansada de esta casa vacía |
I need a drink to get me out. | Necesito un trago para estar mejor |
A couple more til I forget your name. | Una pareja más que ya olvidé tu nombre |
I saw a boy that looked like you, | Vi a un chico parecido a ti |
I didn't know quite what to do, | No sabía absolutamente que hacer |
It took a power of will to break my stare. | Tomo fuerza para frenar mi mirada |
I realized what I wanted wasn't there. | Hice cuanto quice no estaba ahí |
Now you're gone, | Ahora tu te has ido |
Theres nothing else I want. | No quiero nada más |
Now that it's over, | Ahora todo se acabó |
There's nothing else I want. | No quiero nada más |
Is everything really meant to change, | Si todo realmente va a cambiar |
I guess we're like water and a flame. | Creo que somos como agua y fuego |
Water and a flame... | Agua y fuego… |
If you see me coming... | Si tu me ves venir |
I look away, I look away... | veo a otro lado, mirare a otro lado |
And if your mind is made up... | y si tu pensamiento se realiza |
I look away, I will look away... | veo a otro lado, mirare a otro lado |
If your worry bound | Si llegas al limete de la preocupación |
I'm okay, I'm okay, yes I am | Estare bien, estare bien, si lo estoy |
All this sorrow and this pain, | Todo este dolor y esta pena, |
is going to go away | se va a desaparecer |
Now you're gone, | Ahora tu te has ido |
There's nothing else I want. | No quiero nada más |
Now that it's over, | Ahora todo se acabó |
There's nothing else I want. | No quiero nada más |
What have I done, | ¡Que es lo que he hecho? |
looks like I was wrong. | Parece como si estuviera equivocado |
Is everything really meant to change, | Si todo realmente va a cambiar |
I guess we're like water and a flame. | Creo que somos como agua y fuego |
Water and a flame... | Agua y fuego… |
No hay comentarios.:
Publicar un comentario