Baby It's You

"Baby It's You" es una canción originalmente escrita por Burt Bacharach, Luther Dixon y David Mack. Fue grabado y hecho famoso por The Shirelles y The Beatles. La versión más alta de gráficos de "You Baby It" fue por la banda de Smith, quien tomó la canción al número cinco en las listas de Estados Unidos en 1969 Adele realizó un cover de la canción (con Burt Bacharach a tocar el piano) en el  BBC Electric Proms concert en 2008.


Shala lala lala lala Shala lala lala lala
shala lala lala lala shala lala lala lala
shala lala lalala shala lala lalala
shala lalala shala lalala
It´s not de way you smile No es la forma en que ries 
that touched my heart (shala lalala) que tocas mi corazon (shala lalala)
it´s not the way you kiss No es la forma en que besas
that tears me apart la que me deshace
Many many many nights go by Muchas muchas muchas noches pasan
I sit alone at home and cry over you me siento en casa solo y lloro por ti
What can I do ? que puedo hacer?
can´t help myself no puedo ayudarme a mi mismo
´cause baby it´s you porque nena eres tu
(shala lala lala lala) (shala lala lala lala)
baby it´s you nena eres tu
You should hear waht they say about you Deberias escuchar lo que dicen de ti
(chit chit) (chit chit)
They say they say you never never never Dicen que nunca nunca nunca nunca
ever been true (chit chit) serias capaz de ser fiel (chit chit)
it doesn´t matter what they say no importa lo que digan
I know I´m gonna love you any old way te voy a amar de cualquier manera
What can I do ? and it´s true que puedo hacer ? es verdad
Don´t want nobody nobody no quiero a nadie, a nadie
´cause baby it´s you porque nena eres tu
(shala lala lala lala) (shala lala lala lala)
baby it´s you nena esres tu

That's It, I Quit, I'm Movin' On

"That's It, I Quit, I'm Movin' On" es una canción interpretada originalmente por Sam Cooke. Fue lanzado como un sencillo de su álbum Twistin' The Night Away en 1961. Esta es cubierta por Adele y aparece como bonus track en el lanzamiento de la edición ampliada de su álbum debut, 19, en los Estados Unidos y Japón. También fue ofrecido en su EP, iTunes Live from SoHo."That's It, I Quit, I'm Movin' On" también fue la cara B de single "Chasing Pavements" de Adele.





When we used Cuando solíamos
To say goodnight decirnos buenas noches
I'd always kiss siempre te besaba
And hold you tight y te abrazaba fuerte
But lately Pero últimamente
You don't seem no parece
To care que te importe
You close the door Cierras la puerta
And leave me y me dejas
Standing there ahí plantada.
Oh, honey Oh, cariño
That's not fair Eso no es justo
That's it Hasta aquí,
I quit lo dejo
I'm movin' on Sigo adelante.
The other night La otra noche
We had a date Teníamos una cita
An you showed up y apareciste
To hours late varias horas tarde
And though your hair Y a pesar de que tu pelo
Was all in place estaba en su lugar,
Somebody smeared alguien manchó
Their lipstick con su labial
On your face tu cara
Oh, they smeared it Oh, la mancharon
Every place por todos lados.
Ye that's it honey Sí, hasta aquí, cariño.
I quit I'm movin' on renuncio Sigo adelante.
Oooohhhh Oooohhhh
You made me want you Tú hiciste que te quisiera
You made me leave you Hiciste que te dejara
You made me tumble Me hiciste tropezar
And fall y caer
But if I Pero si
Can't have you the way no puedo tenerte de la forma
I want you en que yo quiero
I don't want you at all No te quiero en absoluto.
Baby, I can take a lot Cariño, puedo tomar mucho
Cause I love Porque me encanta
Eerything you got todo lo que tienes.
Though your kisses A pesar de que tus besos
Fill me me llenen,
So if you got si tuviste a
Someone else alguien más
I gotta go Me tengo que marchar.
Oh, that you know Oh, lo sabes
Ye that's it honey Sí, hasta aquí, cariño.
I quit I'm movin' on renuncio Sigo adelante.
Oooohhhh Oooohhhh
You made me want you Tú hiciste que te quisiera
You made me leave you Hiciste que te dejara
You made me tumble Me hiciste tropezar
And fall y caer
But if I Pero si
Can't have you the way no puedo tenerte de la forma
I want you en que yo quiero
I don't want you at all No te quiero en absoluto.
Baby Cariño,
I can take a lot puedo tomar mucho
Cause I love Porque me encanta
Everything you got todo lo que tienes.
Though your kisses A pesar de que tus besos
Fill me me llenen,
So if you got si tuviste a
Someone else alguien más
I gotta go Me tengo que marchar.
Oh, that you know Oh, lo sabes
So that's it baby Así que, hasta aquí, cariño.
I quit I'm movin' on renuncio Sigo adelante.
Ye that's it baby Sí, hasta aquí, cariño.
I quit now renuncio ahora
I'm movin' on Sigo adelante.






Painting Pictures

"Painting Pictures" es una canción de la cantautora británica Adele  del la edición ampliada japonesa de su álbum de debut, 19. Fue lanzada como el lado B de su canción, "Make You Feel My Love".




Painting pictures with my mindPintar cuadros con mi mente
Making memories using my eyesHaciendo recuerdos con mis ojos
Filling up my heart with golden storiesLlenando mi corazón con historias de oro
Who adds some spice
to the rhythm of life
Que añaden algo de sabor
al ritmo de la vida
OohOoh
Welcome sunrise
with the morning glory
Bienvenida al amanecer
con la gloria de la mañana
I've changed my mindHe cambiado de opinión
There is no simpleNo es sencillo
I thought of mePensé de mi
I want to seeQuiero ver
I want to feel my heartbeat soQuiero sentir mis latidos para
With the world that you feelCon el mundo que sientes
LeaveDejarlo
I can feel the pressure
pushing onto my heart
Puedo sentir la presión
empujando en mi corazón
And it's teasing me Y me está tomando el pelo
So scratch my itch
and beat my drum 
Así que rascame la comezón
y golpea el tambor
So I can start to
begin what's begun
Para que pueda empezar a
comenzar lo que ha empezado
Painting pictures Pintar cuadros
Filling up my heart with golden storiesLlenando mi corazón con historias de oro
Painting pictures Pintar cuadros
Filling up my heart with golden storiesLlenando mi corazón con historias de oro
Running riots inside my soulDisturbios se ejecutan dentro de mi alma
Fire burning and it's lighting me upFuego ardiendo y me está iluminando
OohOoh
Scratch my itch and beat my drumRáscame la comezón y golpea el tambor
So I can finish what has begunPara que pueda terminar lo que ha empezado
Painting pictures Pintar cuadros
Filling up my heart with golden storiesLlenando mi corazón con historias de oro
Painting pictures Pintar cuadros
Filling up my heart with golden storiesLlenando mi corazón con historias de oro

Now and Then

"Now and Then" es una canción de Adele. Se ofrece como un bonus track exclusivo en la edición ampliada japonesa de su álbum de debut, 19. Fue lanzada como el lado B de "Cold Shoulder".




Sometimes the holeA veces, el agujero 
You left hurts my heartQue dejaste en mi corazón duele
So bad it cuts throughTan malo que corta a través 
The deepest parts of meDe lo más profundo de mi ser
And fills up my mouthY se llena mi boca 
With words that I cryCon palabras que me hacen llorar
How I'm still trying¿Cómo sigo tratando 
To stay insidede tenerlas en el interior?
Hearts breakCorazones rotos 
And hearts waitY corazones en espera
To make usPara hacernos 
Grow from dustCrecer desde el polvo
Then our eyes cryEntonces, nuestros ojos lloran 
And souls sighY las almas suspiran
So that we knowPara que sepamos 
That it hurtsQue duele
Our hearts breakNuestros corazones rotos 
And hearts waitY corazones en espera 
To make usPara hacernos 
Grow from dustCrecer desde el polvo 
Then our eyes cryEntonces, nuestros ojos lloran 
And souls sighY las almas suspiran 
So that we knowPara que sepamos
That it hurtsQue duele.
Every now and thenDe vez en cuando 
My memories acheMis recuerdos duelen
With the empty ideasCon ideas vacías 
Of the ones we'd madeLas cuales, ya habíamos hecho
But as time goes onPero a medida que pasa el tiempo
And my age gets olderY mi edad se hace mayor 
I love the ones I knowAmo lo que conozco 
They're enoughEs suficiente
To picture the rain para imaginar la lluvia
Cause heart breakCorazones rotos 
And hearts waitY corazones en espera 
To make usPara hacernos 
Grow from dustCrecer desde el polvo
Then our eyes cryEntonces, nuestros ojos lloran 
And souls sighY las almas suspiran
So that we knowPara que sepamos 
That it hurtsQue duele
Our hearts breakNuestros corazones rotos 
And hearts waitY corazones en espera 
To make usPara hacernos 
Grow from dustCrecer desde el polvo 
Then our eyes cryEntonces, nuestros ojos lloran 
And souls sighY las almas suspiran 
So that we knowPara que sepamos
That it hurtsQue duele.
You know when to make me¿Sabes? Cuando me lo hacen
Imagine you are here (4x)Imagino que estas aquí (4x)

Many Shades of Black

" Many Shades of Black" es una canción de la banda The Raconteurs . Aparece como la octava pista en su segundo álbum, Consolers of the Lonely. Adele ha realizado esta canción en vivo varias veces, incluso durante su gira, y fue incluido en la edición de lujo de su álbum 19.





Go aheadsigue adelante 
Go ahead sigue adelante
and smash it on the floory rompelo en el suelo
Take whatever's left toma lo que sea que queda
and take it with you out the doory llevalo afuera de la puerta contigo
See if I cryve si lloro
See if I shed a single sorry tearve si derramo una lágrima de pena
I can't say no puedo decir
that it's been that greatque ha sido muy bueno
Nono
In fact it's been a wasted yearde hecho fue un año desperdiciado
Everybody sees and everyone agrees todos ven y todos estan de acuerdo
that you and I are wrongque tú y yo estamos equivocados
And it's been that way too longy asi ha sido por mucho tiempo
Take it as it comes recibelo tal como llega
and be thankful when it's doney se agradecido cuando este hecho
There's so many ways to act hay tantas formas de actuar
and there's many shades of blacky hay tantos tonos de maldad
There's so many shades of blackhay tantos tonos de maldad
There's so many shades of blackhay tantos tonos de maldad
Yeahyeah 
Yeahyeah
Let it outdejalo salir
Lett it all outdejalo salir todo
Say what's on your minddí lo que piensas
You can kick and screampuedes patalear y chillar
And shout and say things puedes gritar y decir cosas
that are so unkindque no son muy desagradables
Yeahyeah
See if I careve si me importa
And see if I stand firm ve si estoy firme
or if I fallo si me caigo
'Cause in the back of my mindporque en el fondo de mi mente 
And on the tip of my tongue y en la punta de mi lengua
is the answer to it allesta la respuesta a todo
Everybody sees and everyone agrees todos ven y todos estan de acuerdo
that you and I are wrongque tú y yo estamos equivocados
And it's been that way too longy asi ha sido por mucho tiempo
Take it as it comes recibelo tal como llega
and be thankful when it's doney se agradecido cuando este hecho
There's so many ways to act hay tantas formas de actuar
and there's many shades of blacky hay tantos tonos de maldad
There's many shades of blackhay tantos tonos de maldad
Yeahyeah 
There's many shades of blackhay tantos tonos de maldad
Ohoh
Ohoh
Yeahyeah
Everybody sees and everyone agrees todos ven y todos estan de acuerdo
that you and I are wrongque tú y yo estamos equivocados
And it's been that way too longy asi ha sido por mucho tiempo
Baby take it as it comes recibelo tal como llega
and be thankful when it's doney se agradecido cuando este hecho
There's so many ways to act hay tantas formas de actuar
and you cannot take it backy no te puedes retractar
(Many shades of black)(tantos tonos de maldad)
Nono
You cannot take it backno te puedes retractar
'Cause there's many shades of blackporque hay tantos tonos de maldad
(Many shades of black)(tantos tonos de maldad)
You have many shades of blacktienes tantos tonos de maldad
You have manytú tienes tantos
(Many shades of black)(tantos tonos de maldad)
You have manytú tienes tantos
You have many shades of blacktantos tonos de maldad
'Cause there's many shades of blackporque hay tantos tonos de maldad
There's so many shades of blackhay demasiados tonos de maldad
(Many shades of black)(tantos tonos de maldad)
There's so many shades of blackhay demasiados tonos de maldad
There's so many shades of blackhay demasiados tonos de maldad
Yeahyeah
Ohoh
Ohoh
Ohoh

Fool That I'am

" Fool That I'am" es una canción originalmente grabada por Etta James y ofrecido en su álbum, Time After Time . Más tarde fue cubierta por Adele y es parte de su EP , iTunes Live from SoHo. Una cubierta en vivo de la canción (realizado durante una presentación en vivo en Cambridge) fue lanzada como el lado B de la versión re- lanzamiento de single debut de Adele, "Hometown Glory" . "Fool That I Am " sustituye " Best For Last ", como el B -Side de "Hometown Glory" cuando fue re-lanzado; Esta es una de la primeras canciones  de Adele para cubrir en su carrera, al igual que declaro  a la audiencia en uno de sus espectáculos  que era su canción favorita de Etta James.


Adele  en realidad nunca grabó la canción en el estudio y en su lugar sólo la  cantó en vivo. Adele ha descrito la canción como algo que le cambió la vida . 



Fool that I amTonta que soy
For falling in love with youPor caer enamorada de ti
And, fool that I amY, tonta que soy
For thinking you loved me tooPor pensar que me amabas tambien
You took my heartTe llevaste mi corazón
And then
played the part of little coquette
Y entonces,
jugaste al papel del pequeño coqueto
All my dreams, they just disappearedTodos mis sueños, solo han desaparecido
Like the smoke from a cigaretteAl igual que el humo de un cigarrillo
Fool that I amTonta que soy
For hoping you'd understandPor esperar que tú comprendieras
And thinking youY pensar que 
Would listen tootu lo escucharías , también, 
And, oh, the things I had plannedY, oh, las cosas que había planeado
But we couldn't see eye to eyePero nosotros no podíamos vernos a los ojos
So, darling, darling, darling,Por lo tanto, cariño, cariño, cariño,
This is goodbyeEste es el adiós
But I still carePero todavía me preocupa
Fool that I am.Tonta que soy.
Oh, but I still careOh, pero todavía me preocupa 
Fool that I am.Tonta que soy.

Hometown Glory

"Hometown Glory" es el primer sencillo del álbum debut de Adele 19 , lanzado el 22 de octubre de 2007 en el Reino Unido. En 2008, la canción fue re-lanzado como su cuarto single .Adele escribió la canción en 10 minutos después de que su madre trató de persuadirla de dejar su ciudad natal de West Norwood en Londres para la universidad. "Hometown Glory" fue la primera canción que Adele escribió.

En 2010 , la canción recibió una nominación al Grammy por Mejor Interpretación Vocal Pop Femenina .

La canción tenía dos caras- B , "Best for Last" , fue utilizado como el lado B de la versión original del álbum. Cuando fue re-lanzado "Hometown Glory" , un cover en vivo de Etta James "Fool That I Am" se convirtió en la nueva cara B de la canción.





I've been walking
in the same way as I did
He estado caminando
de la misma forma en que ya lo he hecho
Missing out the cracks in the pavement saltando las grietas del pavimento
And tutting my heel and strutting my feet golpeando mis talones y pavoneando mis pies
"Is there anything I can do "¿Hay algo que pueda hacer
for you dear? Is there anyone por ti, querido? ¿Hay alguien
I can call?" a quien pueda llamar?"
"No and thank you, please Madam. I "No y gracias, señora. 
ain't lost, just wandering" No estoy perdido, sólo estoy vagando"
Round my hometown Por mi ciudad natal
Memories are fresh Los recuerdos están frescos
Round my hometown Por mi ciudad natal
Ooh the people I've met Oh, la gente que he conocido
Are the wonders of my world son las maravillas de mi mundo
Are the wonders of my world son las maravillas de mi mundo
Are the wonders of this world son las maravillas de mi mundo
Are the wonders of my world son las maravillas de mi mundo
I like it in the city when the air Me gusta la ciudad cuando el aire
is so thick and opaque está tan denso y opaco
I love to see everybody in short Me gusta ver a todos en pantalones cortos
skirts, shorts and shades vestidos y gafas de sol
I like it in the city when two worlds collide Me gusta la ciudad cuando dos mundos colisionan
You get the people and the government Ves a la gente y al gobierno
Everybody taking different sides Todos toman diferentes caminos
Shows that we ain't gonna stand shit Nos muestra que no vamos a aguantar esto
Shows that we are united Nos muestra que estamos unidos
Shows that we ain't gonna take it Nos muestra que no vamos a tomarlo
Shows that we ain't gonna stand shit Nos muestra que no vamos a aguantar esto
Shows that we are united Nos muestra que estamos unidos
Round my hometown Por mi ciudad natal
Memories are fresh Los recuerdos están frescos
Round my hometown Por mi ciudad natal
Ooh the people I've met Oh, la gente que he conocido
Are the wonders of my world son las maravillas de mi mundo
Are the wonders of my world son las maravillas de mi mundo
Are the wonders of this world son las maravillas de mi mundo
Are the wonders of my world son las maravillas de mi mundo

Tired

"Tired" es una canción de la cantante de pop británica Adele apareció en su álbum de debut 19​​. Es la undécima pista en el álbum, precedido por la nueva versión de Adele de Bob Dylan "Make You Feel My Love" y seguida por su gran éxito "Hometown Glory"








Hold my hand while you cut me down  Sujetas mi mano mientras me humillas 
It had only just begun
but now it's over now
Tan sólo acaba de empezar
y ya hemos terminado.
And your in the heat of moments  En los más cálidos momentos 
With your heart playing up cold tu corazón me pelotea fríamente
I'm between the middle  y yo me encuentro en medio 
watching
hastiness unfold
contemplando
cómo despliegas tu precipitación.
In my eyes you were smiling
in the spotlight 
Mis ojos te veían sonriente dentro
de un cañón de luz 
dancing with the night bailando con la noche...
the night... fell off your mind.  La noche... disminuye tu inteligencia. 
I'm tired of trying  Estoy cansada de notar
Your teasing ain't enough que me tomas el pelo y ya tengo suficiente.
Fed up
of biding your time 
Estoy harta
de esperar a que llegue el momento adecuado
When I don't get nothing back Cuando no recibo nada a cambio, 
And for, and for, and for  y por , y para, y por 
When I don't get nothing back Cuando no recibo nada a cambio, 
Boy, I'm tired...  Chico, estoy cansada. 
Where'd you go
 when you stay behind 
¿Adónde habrás ido
cuando te has quedado atrás?
I looked up and inside down
and outside only to find
He buscado arriba y abajo
y hasta fuera, sólo para descubrir
A double taking punching hard
and laughing at my smile
tu fuerte golpe doble
y te mofas de mi sonrisa.
I get closer you obviously prefer her... Me acerco, pero tú la prefieres a ella. 
I'm tired of trying Estoy cansada de notar
Your teasing ain't enough  que me tomas el pelo y ya tengo suficiente.
Fed up
of biding your time 
Estoy harta
de esperar a que llegue el momento adecuado
When I don't get nothing back  Cuando no recibo nada a cambio, 
And for, and for, and for  y por , y para, y por 
When I don't get nothing back  Cuando no recibo nada a cambio, 
Boy, I'm tired...  Chico, estoy cansada. 
I'm tired of trying  Estoy cansada de notar
Your teasing ain't enough  que me tomas el pelo y ya tengo suficiente.
Fed up
of biding your time
Estoy harta
de esperar a que llegue el momento adecuado
When I don't get nothing back  Cuando no recibo nada a cambio, 
And for, and for, and for  y por , y para, y por 
When I don't get nothing back  Cuando no recibo nada a cambio, 
Boy, I'm tired... Chico, estoy cansada. 
I should have known (Lo debería haber sabido)
Never mind said your open arms Tus brazos abiertos me dijeron no pasa nada,
I couldn't help belive the trick me back into them  no podía creer que me engañaras de nuevo.
I'm tired of trying  Estoy cansada de notar
Your teasing ain't enough que me tomas el pelo y ya tengo suficiente.
Fed up
of biding your time 
Estoy harta
de esperar a que llegue el momento adecuado
When I don't get nothing back Cuando no recibo nada a cambio, 
And for, and for, and for  y por , y para, y por 
When I don't get nothing back Cuando no recibo nada a cambio, 
Boy, I'm tired... Chico, estoy cansada. 
I'm tired of trying  Estoy cansada de notar
Your teasing ain't enough que me tomas el pelo y ya tengo suficiente.
Fed up
of biding your time 
Estoy harta
de esperar a que llegue el momento adecuado
When I don't get nothing back Cuando no recibo nada a cambio, 
And for, and for, and for  y por , y para, y por 
When I don't get nothing back Cuando no recibo nada a cambio, 
Boy, I'm tired... Chico, estoy cansada. 

My Same

"My Same" es una canción de la cantante británica de soul Adele lanzado en su álbum debut 19​​, escrito y producido por Adele. También es la décima canción del álbum. Según Adele fue escrito después de haber tenido una pelea con su mejor amiga, Laura. Ella también dijo que ya se habían reavivado su amistad... 




You said
I'm stubborn and I never give in
Tu dijiste
que soy terca y nunca me rindo,
I think you're stubborn
'cept you're always
softening
creo que tú eres terco,
excepto que siempre estas
quitandole importancia
You say I'm selfish,
I agree with you on that
Dices que soy egoísta,
estoy de acuerdo contigo en eso.
I think you're giving out in way too much
in fact
Creo que tu eres demasiado generosa,
de hecho.
I say
we've only known each other a year
Digo
que sólo nos hemos conocido durante un año
You say
I've known you longer, my dear
Dices
que te he conocido mucho mas , cariño
You like to be so close,
I like to be alone
Te gusta estar tan cerca,
 a mi me gusta estar sola.
I like to sit on chairs
nd you prefer the floor
Me gusta sentarme en sillas
y tu prefieres en el suelo.
Walking with each otherCaminando juntos,
Think we'll never match at allpienso que nunca encajaremos del todo
But we do,
but we do,
but we do,
but we do
Pero lo hacemos,
pero lo hacemos,
pero lo hacemos,
pero lo hacemos.
I thought I knew myself,
somehow you know me more
Pensé que me conocía,
de alguna forma tu me conoces más.
I've never known this, never beforeNunca he sabido esto, nunca antes.
You're the first
to make up whenever we argue
Eres la primera
en arreglarlo todo cuando discutimos
I don't know who I'd be if I didn't know youno sé quién sería sí no te conociera.
You're so provocative,
I'm so conservative
Eres tan provocador,
yo soy tan conservadora.
You're so adventurous,
I'm so very cautious,
combining
Eres tan aventurero,
yo soy tan cautelosa,
combinando
You think we would and we doTú piensas que seríamos y lo somos.
But we do,
but we do,
but we do
Pero lo hacemos,
pero lo hacemos,
pero lo hacemos. 
Favoritism ain't my thing butEl favoritismo no es lo mío, pero
In this situation, I'll be gladen esta situación, estaría encantada
Favoritism ain't my thing butEl favoritismo no es lo mío, pero
In this situation,
I'll be glad to make an exception
en esta situación,
estaría encantada en hacer una excepción.
You said
I'm stubborn
and I never give in
Tu dijiste
que soy terca
y nunca me rindo,
I think you're stubborn
'cept you're always
softening
creo que tú eres terco,
excepto que siempre estas
quitandole importancia
You say I'm selfish,
 agree with you on that
Dices que soy egoísta,
estoy de acuerdo contigo en eso.
I think you're giving out in way too much
in fact
Creo que tu eres demasiado generosa,
de hecho.
I say
we've only known each other one year
Digo
que sólo nos hemos conocido durante un año
You say
I've known you longer, my dear
Dices
que te he conocido mucho mas , cariño
You like to be so close,
I like to be alone
Te gusta estar tan cerca,
a mi me gusta estar sola.
I like to sit on chairs
and you prefer the floor
Me gusta sentarme en sillas
y tu prefieres en el suelo.
Walking with each otherCaminando juntos,
Think we'll never match at allpienso que nunca encajaremos del todo
But we doPero lo hacemos.

Make You Feel My Love

" Make You Feel My Love " es una canción grabada originalmente por Bob Dylan en 1997 en su álbum Time Out of Mind . En 2008 , fue cubierto por Adele por su álbum debut, 19 . Fue lanzado como cuarto y último sencillo del álbum el 3 de noviembre de 2008. Adele grabó la canción en la recomendación de su director Jonathan Dickins , que amaba la canción y jugó con ella. Fue incluido en su álbum # 1 debut 19 ​​y fue lanzado como cuarto y último sencillo del álbum el 3 de noviembre de 2008.

Jonathan Dickins , el manager de Adele, había recomendado que Adele incluye un cover de esta canción en su álbum , 19 . Además de esto, Adele también declaró otra de las razones para su decisión de grabar la canción era :

"Escribí 9 canciones en un corto espacio de tiempo , todo sobre esta horrible relación, yo nunca puse lo que yo estaba sintiendo en realidad en esas canciones , sin embargo,  yo estaba tratando. Yo estaba amargamente disgustada y entonces mi manager me tocaba esta canción Bob Dylan ' Make You Feel My Love '. La letra es simplemente increíble, y resumia exactamente lo que había estado tratando de decir en mis canciones . Se trata de lamentar no estar con alguien, y es hermoso".

La canción fue originalmente una canción grabada por Bob Dylan. Más tarde fue cubierta por artistas famosos, como Garth Brooks, Trisha Yearwood , Brian Ferry, y Billy Joel , que también había alcanzado el éxito con la canción.

La canción fue incluida en la lista de canciones , tanto para el An Evening With Adele Tour y el Adele Live Tour . También se incluyó en el EP , iTunes Live from SoHo , que incluye ocho de sus canciones que ella realizó en el Festival de iTunes.

Cuando Adele actuó en el Royal Albert Hall durante su gira Adele Live, dedicó su interpretación de " Make You Feel My Love" de Amy Winehouse, a quien le encantaba la canción. Señaló que todas las noches la cantó en la dedicación de Winehouse porque ella era una fuente de inspiración para Adele. . 



When the rainCuando la lluvia 
Is blowing in your faceEsté soplando en tu cara
And the whole worldY el mundo entero 
Is on your caseEsté pendiente de ti
I could offer youTe ofrecería 
A warm embraceUn cálido abrazo 
To make you feel my lovePara hacerte sentir mi amor
When the evening shadowsCuando las sombras de la noche
And the stars appearY las estrellas aparezcan
And there is no one thereY no haya nadie allí
To dry your tearsPara secar tus lágrimas
I could hold youTe podría abrazar 
For a million yearsDurante un millón de años
To make you feel my lovePara hacerte sentir mi amor
I know youSé que tú
Haven't madeAun no te has hecho
Your mind up yet a la idea todavia
But I would neverPero yo nunca
Do you wrong te haría daño
I've known itlo eh sabido 
From the momentdesde el momento 
That we meten el que nos conocimos
No doubt in my mindSin duda, a mi mente
Where you belonges donde perteneces
I'd go hungryIría hambriento 
I'd go black and blueiría con todas las penurias
I'd go crawlingIría arrastrándome 
Down the avenuepor la calle
No, there's nothingNo, no hay nada 
That I wouldn't doque no haría
To make you feel my lovePara hacerte sentir mi amor
The storms are ragingLas tormentas están furiosas 
On the rolling seaen el mar
And on the highway of regretY en la autopista de la lamentación 
Though winds of changeSin embargo vientos de cambio
Are throwing wild and freeEstán corriendo salvajes y libres
You ain't seen nothingTú aun no has visto nada
Like me yet como yo
I could make you happyYo podría hacerte feliz
Make your dreams come trueHacer tus sueños realidad
Nothing that I wouldn't doNada que no hiciera
Go to the endsIr a los fines
Of the Earth for youDe la Tierra por ti
To make you feel my lovePara hacerte sentir mi amor