"Best for Last" es una canción del álbum debut de Adele 19. Fue escrito únicamente por Adele. La canción es el segundo tema del álbum, precedido de "Daydreamer" y seguida de "Chasing Pavements".
"Best for Last" fue una de las primeras canciones de 19 y sirvió como el B-Side de single debut "Hometown Glory", sin embargo cuando fue lanzado este B-Side fue cambiado por un cover de Etta James "Fool That I Am" y que por cierto no fue incluida en ninguna edición del álbum 19.
“Best For Last” describe una situación de despecho, en la que ella quiere a su pareja, a pesar de que no la traba bien y, a la vez, sabe que no debería ser así, pero a pesar de todo sigue con la relación. Es así como nos plantea dos puntos de vista:
2. y el otro donde quieres que su pareja piense que nunca fue importante para ella, si no que nadamas lo estaba utilizando.
Wait, do you see | Espera,no ves |
My heart on my sleeve? | mi corazón sobre mi manga? |
It's been there | ha estado ahí |
For days on end and | durante días y |
It's been waiting for you | ha estado esperando a que tu |
To open up | lo abras |
Just you baby, come on now | solo tu cariño, vamos ahora |
I'm trying to tell you just how | Estoy tratando de decirte tan sólo |
I'd like to hear the words | cómo me gustaría escuchar las palabras |
Roll out of your mouth finally | saliendo de tu boca al final |
Say that it's always been me | Que digas que siempre he sido yo |
That's made you feel a way | quien te había hecho sentir |
You've never felt before | como nunca habías sentido antes |
And I'm all you need | y soy yo todo lo que necesitas |
And that you never want more | y que nunca quieres mas |
Then you'd say all | entonces dirías todas |
Of the right things | las cosas correctas |
Without a clue | sin tener la menor idea |
But you'd save | pero guardarías |
The best for last | lo mejor para lo ultimo |
Like I'm the one for you | como que ..soy la única para ti |
You should know | Deberías saber |
That you're just a temporary fix | que tan solo eres un arreglo temporal |
This is not rooted with you | esto no se basa en que tu |
It don't mean that much to me | no significas mucho para mi |
You're just a filler in the space | No eres más que un relleno en el espacio |
That happened to be free | que casualmente estaba libre |
How dare you think | ¿como te atreves a pensar |
You'd get away | que escaparías |
With trying to play me | tratando de jugar conmigo? |
Why is it everytime | ¿porque cada vez |
I think I've tried my hardest | que pienso que me eh esforzado al máximo |
It turns out it ain't enough | resulta que no es suficiente |
Cause you're still | porque aun eres incapaz |
Not mentioning love | de mencionar la palabra amor? |
What am I supposed to do | ¿que se supone que debo hacer |
To make you want me properly? | para hacerte quererme? |
I'm taking these chances | aprovecho cada oportunidad que se me da |
And getting away | y me escapo |
And though I'm trying | y a pesar de que intento |
My hardest you back to her | lo mas que puedo ..vuelves con ella |
And I think that I know | y creo que se |
Things may never change | que las cosas nunca cambiaran. |
I'm still hoping one day | sigo esperando ese día |
I might hear you say | en el que te escuche decir |
I make you feel a way | te hago sentir de una forma |
You've never felt before | en la que nunca has sentido antes |
And I'm all you need | y soy yo todo lo que necesitas |
And that you never want more | y que nunca quieres mas |
Then you'd say all | entonces dirías todas |
Of the right things | las cosas correctas |
Without a clue | sin tener la menor idea |
But you'd save | pero guardarías |
The best for last | lo mejor para lo ultimo |
Like I'm the one for you | como que ..soy la única para ti |
You should know | Deberias saber |
That you're just a temporary fix | que tan solo eres un arreglo temporal |
This is not rooted with you | esto no se basa en que tu |
It don't mean that much to me | no significas mucho para mi |
You're just a filler in the space | No eres más que un relleno en el espacio |
That happened to be free | que casualmente estaba libre |
How dare you think | ¿ como te atreves a pensar |
You'd get away | que escaparias |
With trying to play me | tratando de jugar conmigo? |
But, despite | pero,a pesar |
The truth that I know | de la verdad que conosco |
I find it hard to let go | se me hace dificil dejarlo ir |
And give up on you | y renunciar a ti |
Seems I love the things you do | parece como si amara las cosas que haces |
Like the meaner you treat me | como la manera en la que me tratas |
The more eager I am | mientras mas entusiasta soy |
To persist | para persistir |
With this heartbreak | con este corazon roto |
And running around | y le doy vueltas |
And I think that I know | y creo que se |
Things may never change | que nunca cambiaran las cosas |
I'm still hoping one day | sigo esperando ese dia |
I might hear you say | en el que te escuche decir |
I make you feel a way | te hago sentir de una forma |
You've never felt before | en la que nunca has sentido antes |
And I'm all you need | y soy yo todo lo que necesitas |
And that you never want more | y que nunca quieres mas |
And we'll say all | entonces dirias todas |
Of the right things | las cosas correctas |
Without a clue | sin tener la menor idea |
And you'll be the one for me | y tu seras el unico para mi |
And me the one for you | y yo…. La única para ti. |
No hay comentarios.:
Publicar un comentario