"Cant Let Go" es una
canción grabada por Adele, tomado de su tercer álbum de estudio, 25. Aparece
como la primer bonus track en el Target
y edición de lujo japonesa del álbum. La canción fue escrita por Adele y Linda
Perry y producida por este último.
When did it go wrong, I will never know | ¿Cuándo se arruinó todo? nunca lo sabré |
I have loved you all my life | Te he amado toda mi vida |
How did it slow
down, I go round and round |
¿Cómo se disminuyó la velocidad? doy vueltas y vueltas |
Thinking about it all the time | Pensando en eso todo el tiempo |
I gave you heaven on a platter baby | Te ofrecí el cielo en una bandeja, nena |
I gave you everything you never gave me | Te di todo lo que nunca me diste |
I never lied and I never faked it | Nunca mentí y nunca fingí |
Only wanted for you to save me | Solo quería que me salvaras |
This love, it ain't all greed | Este amor, no es codicia |
There's too much that I haven't said | Hay tantas cosas que no he dicho |
Did you find the note that I wrote? | ¿Encontraste la nota que escribí? |
I hid it in the sea, mummy, I'm cold | La escondí en el mar. Mamá tengo frío |
It was hard to
write with a lump in my throat |
Me fue difícil escribir con un nudo en la garganta |
Do you even know that I can't let go? | ¿Sabes que ni siquiera he podido olvidar? |
Why were you so
cold, let the truth be told |
¿Por qué estabas tan frío? Deja que la verdad se diga |
Tell me as it all for the thrill? |
Dime, ¿lo hiciste todo por la sensación que tienes? |
What was I thinking, I gave you everything | Lo que pensaba, te lo daba todo |
But you still went for the kill | Aun así preferiste acabarlo todo |
I gave you heaven on a platter baby | Te ofrecí el cielo en una bandeja, nena |
I gave you everything you never gave me | Te di todo lo que nunca me diste |
I never lied and I never faked it | Nunca mentí y nunca fingí |
Only wanted for you to save me | Solo quería que me salvaras |
Did you find the note that I wrote? | ¿Encontraste la nota que escribí? |
I hid it in the sea, mummy, I'm cold | La escondí en el mar. Mamá tengo frío |
It was hard to
write with a lump in my throat |
Me fue difícil escribir con un nudo en la garganta |
Do you even know that I can't let go? | ¿Sabes que ni siquiera he podido olvidar? |
Oooh sometimes I feel like I'm in the dark | Oooh a veces siento que estoy en la oscuridad |
Oooh I thought I'd die in your arms | Oooh creí que moriría en tus brazos |
Did you find the note that I wrote? | ¿Encontraste la nota que escribí? |
I hid it in the sea, mummy, I'm cold | La escondí en el mar. Mamá tengo frío |
It was hard to
write with a lump in my throat |
Me fue difícil escribir con un nudo en la garganta |
Do you even know that I can't let go? | ¿Sabes que ni siquiera he podido olvidar? |
Hope you know, I won't let go | Espero que sepas, que no sé olvidar |
No hay comentarios.:
Publicar un comentario