"Million Years
Ago" es una canción grabada
por Adele, tomado de su tercer álbum de
estudio, 25. La canción fue escrita por Adele con Greg Kurstin, quien también produjo la
canción. Aparece como la novena pista en el álbum. Precedida por "Love in the Dark" y sucedida por "All I Ask".
En una entrevista con iD, Adele
reveló que "Million Years Ago"
se ha añadido al álbum en el último minuto, y que es muy, es muy 19. Es
sólo yo en la guitarra.
Adele interpretó "Million
Years Ago" en su concierto el Radio City Music Hall el 2 de noviembre, que
será transmitido en vivo el 14 de diciembre de 2015. Más tarde se realizó
durante su fiesta de lanzamiento del disco en el Pub de Joe en la ciudad de
Nueva York el 20 de noviembre 2015. El
25 de noviembre de 2015, actuó en The Today Show.
I only wanted to have fun | Yo solo quería divertirme |
Learning to fly,
learning to run |
Aprender a volar, aprender a correr |
I let my heart
decide the way |
Dejé que mi corazón decidiera el camino |
When I was young | Cuando era joven |
Deep down I must have always known | Debí haber sabido en el fondo |
That is would be inevitable | Que esto sería inevitable, |
To earn my stripes
I'd have to pay |
Que para ganarme mis rayas habría de pagar |
And bear my soul | Y abrazar mi alma |
I know I'm not the only one |
Sé que no soy la única |
Who regrets the things they've done |
Que se arrepiente de las cosas que ha hecho |
Sometimes I just feel it's only me | A veces siento como si solo fuera yo |
Who never became
who they thought they'd be |
Quien nunca se convirtiera en lo que creía que iba a ser |
I wish I could live a little more | Desearía poder vivir un poco más |
Look up to the sky, not just the floor | Ver al cielo, no solo al suelo |
I feel like my life is flashing by | Siento como si mi vida se extinguiera |
And all I can do
is watch and cry |
Y que lo único que puedo hacer es observar y llorar |
I miss the air, I miss my friends |
Echo de menos el aire, echo de menos a mis amigos |
I miss my mother;
I miss it when |
Echo de menos a mi madre, echo de menos cuando |
Life was a party to be thrown | La vida era una fiesta que organizar |
But that was a million years ago | Pero eso fue un millón de años atrás |
When I walk around all of the streets | Cuando camino por las calles |
Where I grew up and found my feet | Donde crecí y encontré mis raíces, |
They can't look me in the eye | La gente no puede mirarme a la cara |
It's like they're scared of me | Es como si tuvieran miedo de mí |
I try to think of things to say | Intento pensar en cosas que decir |
Like a joke or a memory | Como un chiste o un recuerdo |
But they don't recognize me now | Pero ellos no me reconocen ahora |
In the light of day | A la luz del día |
I know I'm not the only one |
Sé que no soy la única |
Who regrets the things they've done |
Que se arrepiente de las cosas que ha hecho |
Sometimes I just feel it's only me | A veces siento como si solo fuera yo |
Who never became
who they thought they'd be |
Quien nunca se convirtiera e en lo que creía que iba a ser |
I wish I could live a little more | Desearía poder vivir un poco más |
Look up to the
sky, not just the floor |
Ver al cielo, no solo al suelo |
I feel like my life is flashing by | Siento como si mi vida se extinguiera |
And all I can do
is watch and cry |
Y que lo único que puedo hacer es observar y llorar |
I miss the air, I miss my friends |
Echo de menos el aire, echo de menos a mis amigos |
I miss my mother,
I miss it when |
Echo de menos a mi madre, echo de menos cuando |
Life was a party to be thrown | La vida era una fiesta que organizar |
But that was a million years ago | Pero eso fue un millón de años atrás |
A million years ago | un millón de años atrás |
Yo pensé que hablaba de un vampiro!
ResponderBorrarAún así me fascina escucharla!!!