Adele dijo en una entrevista que la canción es muy emotiva. Añadió que uno de sus amigos le expuso la canción, "Es tan cursi, pero realmente estoy en relación con esa canción en el momento." Ella dijo que la canción "Realmente me hace llorar".
This is how the story went | Así es como la historia fue | |
I met someone by accident | conocí a alguien por accidente | |
It blew me away | lo que me impactó | |
It blew me away | lo que me impactó | |
It was in the darkest of my days | Fue en mis días más oscuros | |
When you took my sorrow and you took my pain | cuando tomaste mis penas, cuando tomaste mi dolor, | |
And buried them away, you buried them away | Y los enterraste lejos, tú los enterraste lejos | |
I wish I could lay down beside you | Quisiera poder recostarme a tu lado | |
When the day is done | cuando termine el día | |
And wake up to your face against the morning sun | y despertarme para ver tu cara contra el sol de la mañana, | |
But like everything I've ever known | Pero como todo lo que he conocido | |
You disappear one day | Tú vas a desaparecer un dìa | |
So I spend my whole life hiding my heart away | Así que voy a pasar toda mi vida ocultando mi corazón lejos | |
Drop you off at the train station | Te deje en la estación del tren | |
Put a kiss on top of your head | puse un beso en tu frente | |
Watch you wave | y vi marcharte | |
Watched you wave | y vi marcharte | |
Then I went on home to my skyscrapers | Luego me fui a casa a mi rascacielos | |
Neon lights and waiting papers | Luces de neón y papeles esperando | |
That I call home | que llamo hogar | |
I call it home | Yo lo llamo hogar | |
I wish I could lay down beside you | Quisiera poder recostarme a tu lado | |
When the day is done | cuando termine el día | |
And wake up to your face against the morning sun | y despertarme para ver tu cara contra el sol de la mañana, | |
But like everything I've ever known | Pero como todo lo que he conocido | |
You disappear one day | Tú vas a desaparecer un dìa | |
So I spend my whole life hiding my heart away | Así que voy a pasar toda mi vida ocultando mi corazón lejos | |
I woke up feeling heavy hearted | Me despierto sintiendo el corazón pesado, | |
I'm going back to where I started | Voy a volver al punto de partida | |
The morning rain, the morning rain | Mañanas lluviosas, mañanas lluviosas. | |
Although I wish that you were here | Aunque me gustaría que estuvieras aquí | |
That same old road that brought you here | en el mismo camino que me trajo aquí. | |
Is calling me home, It's calling me home | Me está llamando mi hogar, me está llamando mi hogar. | |
I wish I could lay down beside you | Quisiera poder recostarme a tu lado | |
When the day is done | cuando termine el día | |
And wake up to your face against the morning sun | y despertarme para ver tu cara contra el sol de la mañana, | |
But like everything I've ever known | Pero como todo lo que he conocido | |
You disappear one day | Tú vas a desaparecer un dìa | |
So I spend my whole life hiding my heart away | Así que voy a pasar toda mi vida ocultando mi corazón lejos | |
And I can spend my whole life hiding my heart away... | Y no puedo pasar toda mi vida ocultando mi corazón lejos... |
No hay comentarios.:
Publicar un comentario