" Take It All" es la séptima pista de Adele de 21 . "Take It All" , que incorpora un sonido evangelio más espiritual , es acompañado por un coro y piano; La letra de la canción se centran en la devoción del protagonista a un amante que no aprecia .
" Take It All " fue escrito con Eg White , quien también co - escribió "Chasing Pavements " . Fue la primera canción escrita para 21 y al entrar en el estudio juntos , Adele y Eg White tenía la intención de escribir una canción similar a "Chasing Pavements " , y aunque Adele no estaba seguro de que quería escribir otro " Chasing Pavements " , los dos lograron llegar a "Take It All" , una balada que consistía sólo en piano y voz , y era muy diferente de " Chasing Pavements " .
Didn't I give it all? | No lo he dado todo? | |
Tried my best, | dando lo mejor de mi… | |
Gave you everything I had, | dandote todo lo que tenia | |
Everything and no less, | todo y no menos, | |
Didn't I do it right? | No lo hice bien? | |
Did I let you down? | Te he decepcionado? | |
Maybe you got too used to, | Tal vez estas acostumbrado | |
Having me around, | a tenerme a tu alrededor | |
Still, how can you walk away, | aun asi, com puedes alejarte asi | |
From all my tears? | de todas mis lágrimas? | |
It's gonna be an empty road, | Va a ser un camino vacío | |
Without me right here, | sin mí aquí. | |
But go on and take it, | Pero vete y llevatelo | |
Take it all with you, | llevate todo contigo | |
Don't look back, | no mires atrás, | |
At this crumbling fool, | a esta tonta en ruinas.. | |
Just take it all, | solo llevate todo, | |
With my love, | con mi amor, | |
Take it all, | tómalo todo, | |
With my love, | con mi amor. | |
Maybe I should leave, | Tal vez deberia marcharme | |
To help you see, | para ayudarte a ver, | |
Nothing is better than this, | que no hay nada mejor que esto, | |
And this is everything we need, | y esto es todo lo que necesitamos, | |
So is it over? | Así que se terminó? | |
Is this really it? | Es esto realmente asi? | |
You're giving up so easily, | Te estás rindiendo facilmente | |
I thought you loved me more than this, | crei que me amabas mas… | |
But go on, go on and take it, | Pero vete, vete y tllevalo contigo | |
Take it all with you, | llevate todo contigo | |
Don't look back, | no mires atrás, | |
At this crumbling fool, | a esta tonta en ruinas.. | |
Just take it all, | solo llevate todo, | |
With my love, | con mi amor, | |
Take it all, | tómalo todo, | |
With my love, | con mi amor. | |
I will change if I must, | Cambiare si debo hacerlo, | |
Slow it down and bring it home, | ir mas despacio y regresar a casa, | |
I will adjust, | Me adaptare… | |
Oh, if only, | oh, si tan solo, | |
If only you knew, | si tan solo supieras, | |
Everything I do is for you, | que todo lo que hago lo hago por ti, | |
But go on, go on and take it, | Pero vete, vete y llevalo contigo | |
Take it all with you, | llevate todo contigo | |
Don't look back, | no mires atrás, | |
At this crumbling fool, | a esta tonta en ruinas.. | |
Just take it, | solo llevate todo, | |
Take it all with you, | tómalo todo contigo, | |
Don't look back, | no mires atrás, | |
At this crumbling fool, | a esta tonta en ruinas.. | |
Just take it all, | solo llevate todo, | |
With my love, | con mi amor, | |
Take it all, | tómalo todo, | |
With my love, | con mi amor. | |
Take it all, | tómalo todo, | |
With my love. | con mi amor. |
No hay comentarios.:
Publicar un comentario